隨著標牌制作行業(yè)的不斷進步,標牌制作為代表的標識工程也有了較大的改變。這種改變并不是指標牌制作的基本內容發(fā)生了改變,而是標牌制作的展示形式更加豐富多樣。這種豐富多樣既包括標識制作的材料、風格、色彩的變化,還包括內容形式的變化,比如很多標識工程在制作時更加注重使用雙語文字,今天我們就來簡單了解一下標識工程中的雙語問題。
在標識制作中出現(xiàn)雙語,并且這種雙語式的標識牌越來越常見,這其實體現(xiàn)著一種變化著的國際形勢,那就是國際交往的不斷加深。這是全球化環(huán)境下人們無法抗拒的一種大潮流,因此人們最好的做法就是順應這種潮流。不過很多人還是會提出一個問題,那就是為什么要用英語,這其實很好理解,主要是因為英語在全世界的普及程度最高,因此使用起來更具有實際意義。不過也不排除在一些少數(shù)民族地區(qū)會出現(xiàn)漢語和民族語言共存的狀況
不過出現(xiàn)雙語標識牌以后,一些問題也隨之涌現(xiàn),其中比較顯著的一點就是很多的雙語標識牌的英語內容其實是不正確的,這種不正確有可能是語法的不正確,也有可能是拼寫的不正確。但是不管是哪一種,標牌制作都不應該出現(xiàn)這種狀況,如果在使用中才發(fā)現(xiàn)標牌制作中的英語出現(xiàn)問題,不僅影響使用效果,更加影響建筑形象。因此在雙語內容真正的展示出來之前,一定要有專業(yè)的人員進行檢查,提早發(fā)現(xiàn)錯誤,而不是等被別人發(fā)現(xiàn)之后貽笑大方。
標識工程中的雙語問題是一種不可避免的趨勢,作為標牌制作企業(yè)需要做的是使標識牌的雙語更加準確專業(yè)。